מילון פורטוגזי - עברי שימושי לג’יו ג’יטסו ברזילאי בריו דה ז’נרו
- שאול זגהר
- 5 ביולי 2019
- זמן קריאה 5 דקות
הקדמה לאחרונה, נראה כי עולה מספר הנוסעים לאקדמיה של מַאֵשְטְרֵה דה לה ריוה בריו דה ז’נרו. עקב כך, ובתוספת ביקורו ההולך ומתקרב של המסטר בארצנו, עלה הרעיון של כתיבת מילון קצר לשימוש הנחוץ לנו באימונים ומחוץ להם. אשמח לתגובות, תיקונים ובקשות הרחבה - תהנו!
הגייה נכונה הגיית הפורטוגזית היא שונה בברזיל בכלל ובריו דה ז’נרו בפרט. כמו בעברית עם הגייה שונה של תימנים, אשכנזים וירושלמים, כך גם בפורטוגזית. להלן כמה חוקים שיכולים להקל על האוזן הזרה: · האות S - בריו בלבד, נהגת כ(ש) ולא כ(ס) כמו בשאר המקומות. דוגמא: מסיבה - נכתב Festa, אומרים פֵשְטַה. · האות D - נהגת כמו (ג') כשהיא לפני E או I, בכל שאר המקרים היא (ד) רגילה. דוגמא: שומר - Guarda, נאמר גוּאַרְדַה. גדול - Grande, נאמר גְרַנְגִ'י. · האות R- בכל ברזיל, נשמעת כמו (ה) ולא כמו (ר). דוגמא: ריו - נכתב Rio, נאמר הִי-יוּ. גם דה לה ריבה, למעשה נהגה "גֵ'ה לַה הִיבה". · האות X - לפעמים כמו (ש) ולפעמים כמו האות אקס באנגלית..פתחו אוזניים. דוגמא: חגורה - faixa, נאמר פַאִישַה. · האות ç - היא בעצם (ס) (ממלא מקום S). דוגמא: אסאי - נכתב Açai. · האותיות Ch - יוצרות (ש). דוגמא: גשם - chuva, נאמר שוּבַה. · האות H - חוץ מבמקרה הנ"ל, תופיעה גם אחרי האותיות L וN ותדמה הוספת (י) צמודה מיד אחרי האותיות הללו. דוגמא: שום - Alho, נאמר אַלִיו֯. אדון - Senhor, נאמר סֵנְיו֯ר. · האות T - נהגת כמו (צ') כשהאי לפני E או I, בכל שאר המקרים היא (ט) רגילה. דוגמא: הרבה - muito, נאמר מוּיִיטוּ. דירה - apartamente, נאמר אַפַּרטַמֵנְצִ'י. · oã - הכי קשה להגות, אך הכי מעניין באוזן. יש להגות עם אף סתום. דוגמא: לחם - oãp, נאמר פַּאוּ (סיתמו את האף להגייה מושלמת!). · עובדה מעניינת - כל מילה שהמקור שלה הוא חיצוני (מאנגלית למשל) - יוסיפו לה י' בסוף. דוגמא: פייסבוק - נאמר פייסבוקִי, fighti - fight וכו'. משעשע לזהות מילים חדשות.
קיימים עוד הרבה חוקים ומקרים יוצאים מן הכלל, אך ניסיתי לצמצם.
אני, אתה והוא (ומוישל'ה קנגרו): אני - eú, אֵ-אוּ אתה/את - vocé, וו֯סֵה הוא - elé, אֵלֵה היא - elá, אֵלַה מילות שאלה / שאלות איפה - onde, או֯נגִ'י מתי - quando, קוּאַנדו֯ כמה - quanto, קוּאַנטוּ מה - que, קֵה למה - por-que, פּו֯ר-קֵה איזה - qual, קוּאַל איך - como, קו֯מו֯.
שדה התעופה conexão - connection, קו֯נֵקסַאו֯ (אף סתום) מזוודות - bagagem - בַגַזֵ'ן טיסה - vôo או viagem, וו֯ או וִיאַזֵ'ם מושב - assento, אַסֵנטוּ
ברחוב אוכל לקבל אסאי (אחד)? - pode me dar um Açai , פּו֯גֵ'ה מֵה דַר אוּם אַסַאִי. גדול - grande, גְרַנגִ'י. קטן - pequeno, פֵּקֵנו֯. כמה זה עולה? quanto custa, קוּאַנטוּ קוּשטַה. עם - com, קו֯ם. בלי - sem, סֵם.
טיפים: - בלוק אחד מהאקדמיה יש את האסאי הטוב בקופקבנה "Hiper Suco" במפגש הרחובות Rua Santa Clara é Rua Barata Ribeiro. מומלץ לנסות. - קפה טוב (נדיר בברזיל) ניתן לשתות מעבר לרחוב (מהאסאי הנ"ל) ב"Cafeína". - בסוף כל יום יש מבצע חיסול "salgados" חצי בלוק מהאקדמייה (2 ב3 ריאל), מלא בריאות ושמן. ("686 Gourmet" הוא שם המקום). מועדון דה לה ריבה - רישום וכניסה כתובת - Av. Ns. de Copacabana, 702 (במפגש עם Rua Santa Clara). המועדון ממוקם בתוך חדר כושר בשם "equipe 1". בפעם הראשונה מומלץ להקדים בכעשר דקות לזמן אימון קיים. נכנסים במסדרון ארוך ומבקשים מישהי דוברת אנגלית בקבלה (יש אחת או שתיים כאלו). אם לא בנמצא, נעזרים במסטר (הגעתם בזמן אימון...הוא נוכח).
זמני אימונים: ימים ב'-ו': 07:00, 16:00, 19:30. ימים ב', ד', ו': 18:00. אימונים 1. כניסה למועדון מיד לאחר החלפת הבגדים (המלתחות למטה מימין לברכה), חוזרים למעלה לחדר האימונים. מקובל ללחוץ את היד לכל אחד מהנוכחים כאמירת שלום. בזמן הלחיצה, מומלץ להוסיף ברכת שלום מותאמת זמן, כגון: o שלום - Oi, או֯י o בוקר טוב - Bom Dia, בּו֯ן גִ'יה (ניתן להגיד מהבוקר ועד 12:00) o אחר הצהריים טובים או ערב טוב - Boa Tarde, בּו֯אַה טַרגִ'י (ניתן להגיד מ12:00 ועד הערב המאוחר) o לילה טוב - Boa Noite, בּו֯אַה נו֯יצִ'י (ניתן להגיד בערב המאוחר וכפרידה) o עוד ברכה מקובלת בין מתאמן לחברו - Osss. שימו לב - הדיוק היחיד עליו מקפידים בארצות לטיניות הוא ברכות אלו. חיסכו מעצמכם לעג וכלס. דייקו בברכות.
לפני יציאתכם מהחדר (בעת העזיבה, לא כל פעם), מקובל ללחוץ ידיים לפרידה + ברכת פרידה: o ביי - tchau, צַ'אוּ. o נתראה מחר - amnha, אַמַנְיַה (קיצור סלנג למשפט ארוך בן שתי מילים). o נתראה יותר מאוחר - mais tarde, מַאִיש טַרגִ'י (כנ"ל). o עד הפעם הבאה - proxima, פּרו֯קסִימַה (כנ"ל). o או - Osss.
2. חימום a. צד שני - otro lado, או֯טרו֯ לַדו֯ b. לחבק את הרגליים - abraço sus pernas, אַבּרַסו֯ סוּס פֵּרנַס c. לאחור - por trás, פּו֯ר טְרַס d. ללפנים - a frente, אַ פְרֵנצִ'י תמיד ניתן לעקוב אחר הסובבים. 3. שיחת הכרות בסיסית מבין אנגלית ? fala ingles, פַלַה אִינגלֵס איך קוראים לך ? como se chama, קו֯מו֯ סֵה שַמַה כמה זמן אתה מתאמן ? Quanto tempo vocé practica, קוּאַנטוּ טֵמפּו֯ וו֯סֵה פּרַקטִיקַה אתה מריו דה ז'נרו ? Vocé Carioca, וו֯סֵה קַרִיו֯קַה עובר/שומר, מה אתה מעדיף ? Passar ou Guarda, o que vocé prefere, פַּסַר או֯ גוּאַרדַה, או֯-קֵה וו֯סֵה פְּרֵפֵרֵה מצטער - desculpe, דִישקוּלפֵּה סליחה - com licença, קו֯ם לִיסֵנסַה
4. מונחים מקצועיים: Guarda - Guard, גוּאַרדַה Montar - Mount, מו֯נטַר Controle do lado - Side-control, קו֯נטרו֯לִי דוּ לַדו֯ יד - braço, בְּרַאסו֯ מרפק - cotovelo, קו֯טו֯בֵלו֯ רגל - perna, פֵּרנַה ברך - joelho, ג'ו֯אֵלְיו֯ ראש - cabeça, קַבֵּסַה גוף - corpo, קו֯רפּו֯ דש - lapel, לַאפֵּל חגורה - faixa, פַאִישַה צד ימין - lado dereito, לַדו֯ דַרֵאִיטוּ צד שמאל - lado esquerdo, לַדו֯ אִיסקֵרדו֯ היכונו - Preparo!, פְּרֵפַּרו֯ תחילת קרב - Oi/fighti!, פַיִיצִ'י/או֯י עצור - PARO!, פַּארו֯
5. צבעים: (מופיעים כאן בלשון נקבה כי המילה חגורה היא נקבה בפורטוגזית, אם נחליף a בסוף המילה לo נקבל את הצבע בלשון זכר. אם המילה לא מסתיימת בa היא דו-מינית) לבן - branca, בְּרַאנקַה כחול - azul, אַזוּל סגול - roxa, רו֯שַה חום - marrom, מַארו֯ן שחור - preta, פְּרֵטַה אדום - vermelha, וֵרמֵלְיַה צהוב - amarela, אַמַרֵלַה ירוק - verde, וֵרגֵ'ה ורוד - rosa, רו֯סַה מספרים - לאלו שעדיין לא נשברו 1.Um, אוּם 2. Dois, דו֯יִש 3. Tres, טְרֵש 4. Quatro, קוּאַטרו֯ 5. Cinco, סִינקו֯ 6.Sies , סֵאִיש (מֵיו֯*) 7. Sete, סֵצֵ'ה 8. Oito, או֯יטוּ 9. Nove, נו֯בִי 10. Dez, דֵז 11. Onze, או֯נזֵה 12. Doze, דו֯זֵה 13. Treze, טְרֵזֵה 14. Quatorze, קַטו֯רזֵה 15. Quinze, קִינזֵה 16. Dezessies, דֵזִיסֵאִיש 17. Dezessete, דֵזִיסֵצֵ'ה 18. Dezoito, דֵזו֯יטוּ 19. Dezenove , דֵזִינו֯בִי 20. Vinte, וִינצִ'י 21. Vinte Um, וִינצִ'י אוּם 22. Vinte Dois, וִינצִ'י דו֯יִש 30. Trinta, טְרִינטַה 40. Quarenta, קוּאַרֵנטַה 50. Cinquenta, סִינקוּאֵנטַה 60. Sessenta, סֵסֵנטַה 70. Setenta, סֵטֵנטַה 80. Oitenta, או֯יטֵנטַה 90. Noventa, נו֯בֵנטַה 100. Cem, סֵם 101. Cem é um, סֵם אִי אוּם 102. Cem é dois, סֵם אִי דו֯יִש 200. Duzentos, דו֯זֵנטו֯ס 300.Trezentos, טְרֵזֵנטו֯ס 400. Quatrocentos, קוּאַרֵנטו֯ס 500. Quinhentos, קִיניֵנטו֯ס 600. Seiscentos, סֵיִסֵנטו֯ס 700. Setecentos, סֵטֵסֵנטו֯ס 800. Oitocentos,או֯יטוּסֵנטו֯ס 900. Novecentos, נו֯בִיסֵנטו֯ס 1000. Um mil, אוּם מִיל 2000. Dois mil, דו֯יִש מִיל * Meio, מֵיו֯ - פירושו חצי, הכוונה היא לחצי תריסר.



Really enjoyed reading this blog! It’s refreshing to see content that focuses on automotive detailing products standards rather than just basic cleaning tips. In cities like Dubai, maintaining a car’s exterior shine can be challenging due to constant exposure to sun and sand. That’s why using trusted detailing solutions and tools is so important. The Detail Empire clearly stands out by offering products that are tested and trusted by professionals, which builds a lot of confidence among users. Would love to see more blogs covering step-by-step detailing processes and product comparisons for beginners as well!
Understanding zero hour contract meaning provides valuable context for navigating today’s evolving labour market structures. UNICCM explains how such contracts function within regulated employment systems. The article offers balanced discussion of flexibility and stability considerations. With this structured insight, readers can approach flexible work arrangements strategically and responsibly.
This is a very informative platform for car enthusiasts! I appreciate how clearly you’ve highlighted the benefits of ppf coating price, especially its ability to protect against scratches, road debris, and UV damage. It’s true that maintaining a car’s paint in Indian conditions can be challenging, and solutions like these are a game changer. UltrashieldX seems to provide a perfect balance of durability and aesthetics. The detailed explanation makes it easier for users to understand why investing in paint protection is worth it. Keep up the great work and continue sharing such valuable automotive care knowledge!
A brick saw is an important tool for cutting masonry materials safely and precisely. UNICCM explains the different types of brick saws available, their applications, and the key factors to consider when selecting the right model. From understanding blade types to evaluating power options and safety features, our guidance helps users work more effectively while reducing the risk of mistakes or material waste. Explore more practical guidance and start learning with UNICCM today.
I found matlab assignment help useful while practicing MATLAB problems, especially for understanding logic errors and improving my coding approach.